Anne ve babalar, çeşmeyi kendileri berbat etmiş oldukları halde çeşmenin saldığı suyun niye bulanık ve kirli aktığını düşünür dururlar.
John Locke

10 Aralık 2010 Cuma

TÜRK ANNE, İNGİLİZ BABA


Bir ailede iki farklı millet, iki kültür, iki dil. Böyle bir ailede büyüyecek olan bebeğin dil gelişimi nasıl olur? Hangi dili anadili olarak benimser? İki dili de anadili gibi öğrenebilir mi? Nasıl bir strateji izlemek gerekir? gibi bir çok soru...

Bütün bunların cevaplarını bulmak için internette çok dolaştım. Pek işe yarar bir bilgi bulamadım, bazı kitaplar dışında. Hemen iki kitap sipariş ettim. Kitaplar İngilizce. Ben de bu kitapların Türkçe özetlerini, bu konuyla ilgilenenlere bir kolaylık sağlaması amacıyla bloğumda yayınlamaya karar verdim. Kitaplar yaklaşık üç hafta sonra elime geçecek. Ben de en kısa zamanda çevirilere başlayacağım.
Sevgiyle kalın..

2 yorum:

  1. Nurturia da aynı sayfadayız. Ben Fransa da doğdum büyüdüm, İşyerimde sırf fransızca konuşuluyor, Kocam Türk bende Türküm ama evde ninnilerim konuşmalarım hep Fransızca. Fransadan getirttiğim Teletubbies ler fransızca :)))
    Kulağı şimdiden alışsın istiyorum. O yüzden 2 dillilik bizde de var :)))
    Muge1976

    YanıtlaSil
  2. bence cok iyi yapiyorsun..kararli olup ciddi ciddi bebisinle ilgilenirsen fransizcayi'da hemen hemen ana dili gibi konusabilir..sana cok is dusuyor tabi :)

    YanıtlaSil