Anne ve babalar, çeşmeyi kendileri berbat etmiş oldukları halde çeşmenin saldığı suyun niye bulanık ve kirli aktığını düşünür dururlar.
John Locke

18 Şubat 2011 Cuma

İki dillilikte hedefler



Bebeğinizin veya çocuğunuzun ikinci hatta üçüncü bir dili öğrenmesini istiyorsanız, önce hedefleri belirlemeniz daha başarılı olmanız açısından önemlidir.


- Hangi dil sizin için önemli? Neden?
Herhangi bir dili çocuğunuza öğretmek için bir çok önemli sebebiniz olabilir. Ailenizin kökeni, yaşadığınız ülke, çocuğunuzun kariyeri ile ilgili düşünceleriniz gibi..


- Iki dillilikle ilgili motivasyonunuzu (neden istediğinizi) tanımlayın!
Eğer tek dilli bir aile iseniz, yine de önemli nedenleriniz olabilir. Tek dilli aileleri yeni bir dil öğretmekten geri tutan ana etken, kendilerinin o dilde yeterince iyi olmadıklarını düşünmeleridir. Bu doğru olabilir ama fırsatı iyi değerlendirip kendileri de çocuklarıyle birlikte dil becerilerini geliştirebilirler. Üstelik çocuklara göre yazılı kaynaklardan daha iyi yararlanabilme ve böylece grameri daha iyi anlayabilme avanajları vardır.


- Eşinizin, sizin veya bakıcınızın hangi dil/leri konuşacağınızı belirleyin.

Dil seçimibazen çok kolayken bazı durumlarda zor olabilir. Siz ve eşiniz farklı milletlerdense iş kolaydır, öğretilecek iki dil vardır. Tek dilli bir aile iseniz, kafanızda çeşitli diller olabilir öğretmeyi düşündüğünüz. Ya da ailede ikiden fazla dil konuşuluyordur. Bu durumda karar vermeye çalışırken dünyada konuşulan bütün dillerin bir önemi olduğunu unutmayın. 
Dilini iyi bilmediğiniz bir ülkede yaşıyorsanız, çocuğunuzla iyi bildiğiniz dili konuşmanız önerilir. Ülkenin dilini çocuk nasılsa okulda, dışarda öğrenecektir. 
Çocuğunuzun ikiden fazla dil öğrenmesini istiyorsanız, belli bir sırayla gitmeniz önerilir. Hepsini aynı anda öğretmeye kalkarsanız, çocuk her bir dili birazcık öğrenmiş olur ve hiç bir dilde akıcı olamayabilir. 


- Bir başlangıç tarihi seçin ve ertelemeyin.

İki dilli olmanın iki yolu vardır. Kendiliğinden iki dillilik te, çocuk ilk üç yıl boyunca iki dili de sürekli duyar. Basamaklı iki dillilik te, çocuk önce bir dili öğrenir, daha sonra da ikinci dili. 
Eğer kendiliğinden öğreniyorsa beyin, iki dili de tek bir dilmiş gibi öğrenir ve öğrenme aşamasında çocuk bir cümle içinde iki dilden kelimeler kullanabilir. Ama belli bir süre sonra hangi dili nerede ve nasıl kullanacağını öğrenir. 
Basamaklı iki dillilik te genelde çocuk ikinci dili anaokulunda öğrenmeye başlar. Bu durumda da, ilk önce en sık kullanması gereken cümleleri öğrenir, aynı bir turist gibi. 'tuvalet nerede?, bana ver?, oynayabilir miyim? gibi..Iki dili karıştırma bu metodta daha az görülür ve belli bir seviyeye ulaşıldığında kendiliğinden biter.


- Çocuğunuzun ikinci dilde ne kadar başarılı olmasını istediğinizi belirleyin. (Sadece anlama/anlama ve konuşma/ileri derecede konuşma, yazma gibi)
Dili hangi seviyede öğrenmesini isterseniz ona göre bir çalışma programı belirlemeniz gerekir. Bazen bir dili sadece anlaması bile yeterli olabilir.


- Hedefleriniz gerçekçi mi? bir kontrol edin.
Ikinci dili öğretmek için harcayacağınız zamanın ve hedefinizin örtüşmesi gerekir.


- Konuşulan dillerden BIRinin baskın olacağını bilin.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder